我们只讲你感兴趣的: 中国日报? 北京周报? 纽约时报? 金融时报? 你读过这些国际大报吗? 你了解新闻媒体这个神秘的行业吗? 国际新闻翻译又是怎样的职业? 你想成为英文媒体人, 肩挑翻译人和新闻人双重角色吗? 会翻译就能入职国家级报社, 成为高大上的国际新闻人吗? 关于国际新闻翻译, 你是否还有很多想要了解的? ?????中译培训上海站 特邀国内资深英文媒体人 张慈贇老师, 为各位学员解答上述疑惑。 张慈贇资深翻译,国内资深英文媒体人,中国翻译协会常务理事,上海翻译家协会副会长,《上海日报》、《北京周末报》、《上海英文星报》等英文报纸的创刊总编辑,享受国务院政府特殊津贴。 年起参与《中国日报》创办,曾在国内外报刊上发表大量中英文新闻报道、特写、评论和专栏文章,拥有多本英文著作和中英译著。 讲座主题: 浅谈中译英的几点体会——以新闻翻译的技巧和特点为例 讲座时间: 年5月18日(周六)上午9:00 讲座地点: 上海财经大学校内(红瓦楼) 讲座费用: 元/人 学生优惠价元, 报名请出示学生证; 中译培训老学员可免费参加, 请直接联系负责老师报名。 报名方式: 支付宝账号 ctctrain ctpc.欢迎转载,转载请注明原文网址:http://www.henanshengzx.com/hnlt/14320.html |